『アルト・ミーニョ・スケッチブック』

alto minho sketchbook

ポルトガルの最北部、アルト・ミーニョ地方の自治体がこのほど『アルト・ミーニョ・スケッチブック』を出版しました。柔らかなタッチの水彩画で、アルト・ミーニョ地方の自然や建造物、人々の暮らしなどが彩り豊かに描かれています。このスケッチブックは下記URLからもご覧いただけますので、ページをめくって自然豊かで伝統的な暮らしが残るアルト・ミーニョをご訪問ください。 http://pt.calameo.com/read/001994515342f7f9541ef  

続きを読む →

津森久美子FADOライブ ~恋してポルトガル~

Fado Kumiko

津森久美子FADOライブ ~恋してポルトガル~ 8月3・4日に東京のマヌエル・カーザ・デ・ファドとクリスチアノで日本人ファド歌手津森久美子さんのライブが行われます。両日ともに、ポルトガルワインとポルトガル雑貨のお話と抽選会も同時開催。 8月3日(土) 場所 マヌエル・カーザ・デ・ファドhttp://www.pjgroup.jp/manuel/ma_shop.html#shop02 開場 11:30 ~  開演 13:30 ~ 会費 1人 5,000円(ポルトガルランチつき)   8月4日(日) 場所 クリスチアノhttp://www.cristianos.jp/ 開場 13:00~ 開演 14:00~ 会費 1人4,000円 (ワイン1ドリンク&ポルトガルスイーツつき)   予約 8月3日 マヌエル・カーザ・デ・ファド 03-5276-2432 8月4日 オフィス・フロール tsumoringofado@yahoo.co.jp / 090-2236-8789   津森久美子オフィシャルウェブサイト:http://fadokumiko.com/

続きを読む →

ヌノ・モレイラ写真展「State of Mind」

totodo_poster

ヌノ・モレイラ写真展「State of Mind」 1982年ポルトガルのリスボン生まれ。 ヌノは、人生におけるさらなる大きな疑問に対する答えをみつけるための媒体としての写真との関係を模索しながら、精力的にヨーロッパとアジアを旅してき た。2006年以降は個人的な活動に軸をおきながら、数多くのギャラリーで展覧会を開催し、リスボンでビジュアルアートの講師として教育にも携わってき た。 各国を旅し、さまざまな文化に触れていくなかで何年もかけて”State of Mind”はゆっくりと形作られ、現在はその集大成として一冊に写真をおさめ2014年初春に出版の予定である。 ヌノは現在、東京を拠点としながら、アジア諸国を巡ってビジュアルアートの探求を続けている。 State of Mind展は東京・渋谷の東塔堂にて、8月9日~31日に開催される。 8月9日(金)18:00-20:00 オープニングレセプション。 ヌノ・モレイラにつて :http://nmdesign.org/ / http://www.picturesmusic.co.uk/images/nuno-moreira-state-of-mind 展覧会場 東塔堂:http://totodo.jp/

続きを読む →

Duo Musical Marionette Recebem Prémio Pela Sua Obra de Divulgação da Música e Cultura Portuguesa

O duo japonês MARIONETTE, composto pelos guitarristas Takashi Yuasa (guitarra portuguesa) and Goshi Yoshida (bandolim), vai receber no dia 26 de Junho, em Iwani Ginzan (Shimane) um prémio atribuido pela Fundação Iwani Ginzan, pela obra de divulgação da música portuguesa no Japão. Iwani Ginzan está profundamente ligado à história portuguesa no Japão devido às suas minas de …

続きを読む →

Venda Especial de Vinhos e Produtos Portugueses no Hillside Terrace, durante a Exposição "Espaços – Portugal"

Nos dias 8 e 9 de Junho, durante a Exposição “ESPAÇOS – Portugal” (4 a 10 de Junho), estarão à venda vinhos e produtos de Portugal na “Gallery on the Hill”, anexa ao Hillside Terrace. A empresa japonesa HARIMAYA é especializada na importação de vinhos portugueses, tendo em venda vinhos verdes, tintos, brancos, Vinhos de …

続きを読む →

Culinária Portuguesa em Destaque numa Revista Japonesa

A revista culinária japonesa “Dancyu” publicou recentemente um especial sobre a gastronomia portuguesa.  O artigo foi escrito por Saori Bada, autora do livro japonês “Bem-vindo aos Restaurantes Portugueses” (http://www.shc.co.jp/book/detail/000117.html), onde relatou a sua viagem a Portugal, visitando vários restaurantes e cozinhas de casas domésticas de cada região. O artigo ocupa 8 páginas da revista, nas …

続きを読む →

Novo Guia Turístico sobre Portugal Disponível no Japão

Uma Viagem “Retro” a Portugal, da autoria de Yukimi Yano e da editora Ikarosu Shuppan, foi recentemente publicado. A autora apresenta os seus bairros, restaurantes, pastelarias e hoteis favoritos de Lisboa e Porto, e algumas outras cidades portuguesas, num guia profusamente ilustrado. 『レトロな旅時間 ポルトガルへ』(矢野有貴見著・イカロス出版)刊行 「ポルトガルへはじめて行く友人をお気に入りスポットに案内するような気持ち」で著者の矢野有貴見さんがリスボンとポルトの町を中心に、レストラン、カフェ、ホテルなどを紹介しています。おすすめのレトロなお土産情報も満載です。 書籍の詳細はこちらへ。 http://secure.ikaros.jp/sales/list.php?tidx=83&ID=2831

続きを読む →
Page 1 of 3123